A. プロファイル機能を使用し、分野ごとに専門用語やTMを設定して、訳し分けできます。
SYSTRANには、翻訳時に使⽤する用語辞書や翻訳メモリ(Translation Memory:TM)を設定できるプロファイル機能があり、翻訳対象に適切なプロファイルを選択して翻訳できます。プロファイルには、複数のTMや辞書を設定できます。
SYSTRANのプロファイルに指定できる主な翻訳リソース
・翻訳メモリ(TM):過去翻訳を適⽤する場合に設定。
・ユーザー辞書:ソース言語に対するターゲット言語の対訳辞書。
・正規化辞書:
⽇英翻訳であれば、翻訳前処理としての⽇⽇辞書、翻訳後処理としての、英英辞書
英⽇翻訳であれば、翻訳前処理としての英英辞書、翻訳後処理としての、⽇⽇辞書 など
翻訳時に、ソース言語からターゲット言語に翻訳する際の、対訳となる辞書がユーザー辞書です。一方、翻訳前や翻訳後に、使用されている用語を、意図する同一言語の用語に修正するのが正規化辞書となります。
SYSTRAN FAQ集
SYSTRAN(シストラン)を試してみませんか
SYSTRAN(シストラン)のセキュアな翻訳ソフトウェア環境は、迅速で正確で専門的な翻訳を提供し、翻訳業務を効率的に進められることに寄与します。シストランの詳細については、今すぐお問い合わせください。