機密情報を守るオンプレミスAI翻訳
SYSTRAN Translate Server
シストランジャパン 合同会社
日本代表 江上 聡

新着記事
-
AI時代の翻訳戦略:AI翻訳の「品質」に満足できないあなたへ
過去の資産でAIを「自社専属のベテラン」に育てる方法 「速い」だけでは、プロの現場では使えない 前回は、Officeプラグインを活用して「コピペ地獄」から脱出し、圧倒的なスピードを手に入れる方法をご紹介しました。 しかし、スピードが上がったことで… -



AI時代の翻訳戦略:翻訳ポータルとの「コピペ地獄」にサヨナラ
使い慣れたツールから、AIを「直接」呼び出す仕事術 1.「コピペ地獄」と「再翻訳のコスト不安」 前回は、AI翻訳を「コストとリスクの心配がないインフラ」として導入する重要性についてお話ししました。今回は、そのインフラを現場でどう使い倒すか、具… -



AI時代の翻訳戦略:AI翻訳、最初の一歩は「コストとリスクの心配」をゼロにすること
「守り」の翻訳業務から「攻め」のDXへなぜ、「AI翻訳」の導入に踏み切れないのか?今回は、多くの企業がAI翻訳の導入を前に足踏みしてしまう 「3つの大きな壁」 と、それを完璧に解消する 「理想のスタートライン」 について探っていきます。 1.課題:A… -



その翻訳業務、”これまで通り”のやり方で本当に大丈夫ですか?
日々の業務の見えない足かせ 取扱説明書の翻訳業務をどのように進めていますか? 多くの企業では、従来通り外部の翻訳会社に委託するのが「当たり前」かもしれません。しかし、その「当たり前」が、日々の業務に ”見えない足かせ” をはめていないでしょ… -



Webページの翻訳、セキュリティは大丈夫?無料ツールの裏に潜む情報漏洩リスク
多くの人が日常的に利用するブラウザの翻訳機能。しかし、その手軽さの裏には、入力した情報が外部サーバーに送信され、意図せず漏洩・利用されてしまう危険性が潜んでいます 。 特に、以下のような場面では注意が必要です。 秘密調査: 警察の捜査や企業…
注目の記事
オンプレミスAI翻訳環境の構築
セキュアなオンプレミスのAI翻訳環境をSYSTRAN(シストラン)で構築するポイントを紹介。日常業務での言語を越えたコミュニケーション基盤を構築します。
SYSTRAN活用Tips集
AI翻訳導入時のポイントや事例を紹介します。
世界的なAI翻訳のパイオニア、SYSTRANが
日本のお客様に迅速なサービスを提供いたします
SYSTRAN は、1968 年設立の機械翻訳(MT) エンジンを提供するグローバルベンダーで、設立以来、常にMT をリードしてきたテクノロジーカンパニーです。欧米諸国における政府系や防衛系など機密性の高い領域において多くの実績があり、日本国内においても多数の導入実績があります。
2020年3月に日本支社を設立し、日本のお客様の翻訳業務におけるSYSTRAN 製品の導入を円滑に進められるよう、製品ならびにプロフェッショナルサービスを提供しております。製造業におけるガイド・マニュアル制作の翻訳業務の効率化に寄与するべく、お客様のご要望にお答えします。


企画運営:株式会社 情報システムエンジニアリング 協力: シストランジャパン 合同会社





