MENU
  • トップページ
  • AI翻訳活用法
    • AI翻訳活用
    • 事例研究発表
    • FAQ
    • 記事アーカイブス
  • 生成AI活用
情報を「つかう」「つたえる」視点で考えるAI翻訳活⽤法
  • トップページ
  • AI翻訳活用法
    • AI翻訳活用
    • 事例研究発表
    • FAQ
    • 記事アーカイブス
  • 生成AI活用
情報を「つかう」「つたえる」視点で考えるAI翻訳活⽤法
  • トップページ
  • AI翻訳活用法
    • AI翻訳活用
    • 事例研究発表
    • FAQ
    • 記事アーカイブス
  • 生成AI活用
  1. ホーム
  2. ローカリゼーション

ローカリゼーション– tag –

  • AI翻訳活用

    情報を「つたえる」視点で考えたらカタカナ語はこう書く

    なぜ既存の表記に従わないのか  「情報」は、読者がその「情報」を受けて、そして理解して、初めて「情報」になります。もし、読者がその「情報」を理解できない場合は、その「情報」は意味のない文字列または紙くずでしかありません。したがいまして、「...
    2023年10月2日
  • ChatGPTに、ローカリゼーションの品質改善について聞いてみた
    新着記事

    ChatGPTに、ローカリゼーションの品質改善について聞いてみた

     ChatGPTにローカリゼーションの品質改善について、質問をしてみました。ローカリゼーションの品質改善をどのように進めるのかは、皆さまの関心事ではないでしょうか。しかも、日本の環境では、ヨーロッパ系言語やアジア系の言語の品質を適切に管理するこ...
    2023年9月1日
1
中村 哲三
株式会社エレクトロスイスジャパン(執筆当時)
AI学習データとして、既存TMを使うことは最適か?
AI 自動翻訳にTM データを再利用しようとしても、その翻訳元データの内容に問題が多ければ、適切な翻訳文は生成できません。原文がわかりにくければ、誤訳されたものになるか、翻訳文もわかりにくいものしか出力されません。
翻訳できると、人が理解しやすい翻訳ができるとは同じではありません。AI 自動翻訳を活用するために、原文をしっかりと分析して、翻訳しやすい文に書き換えることが重要です。
公式サイト
目次

© Information System Engineering Inc. All rights reserved.