MENU
  • トップページ
  • AI翻訳活用法
    • AI翻訳活用
    • 事例研究発表
    • FAQ
    • 記事アーカイブス
  • 生成AI活用
情報を「つかう」「つたえる」視点で考えるAI翻訳活⽤法
  • トップページ
  • AI翻訳活用法
    • AI翻訳活用
    • 事例研究発表
    • FAQ
    • 記事アーカイブス
  • 生成AI活用
情報を「つかう」「つたえる」視点で考えるAI翻訳活⽤法
  • トップページ
  • AI翻訳活用法
    • AI翻訳活用
    • 事例研究発表
    • FAQ
    • 記事アーカイブス
  • 生成AI活用
  1. ホーム
  2. FAQ

FAQ– category –

  • 2021年1月12日
    FAQ

    Q. 原文を翻訳しやすくするために注意することは?

  • 2021年1月12日
    FAQ

    Q. 文を短くすれば、翻訳しやすくなりますか?

  • 2021年1月12日
    FAQ

    Q. 用語や文を一義にしか解釈できないようにするとは?

  • 2021年1月12日
    FAQ

    Q. わかりやすい文を書けば、翻訳しやすくなりますか?

1
中村 哲三
株式会社エレクトロスイスジャパン(執筆当時)
AI学習データとして、既存TMを使うことは最適か?
AI 自動翻訳にTM データを再利用しようとしても、その翻訳元データの内容に問題が多ければ、適切な翻訳文は生成できません。原文がわかりにくければ、誤訳されたものになるか、翻訳文もわかりにくいものしか出力されません。
翻訳できると、人が理解しやすい翻訳ができるとは同じではありません。AI 自動翻訳を活用するために、原文をしっかりと分析して、翻訳しやすい文に書き換えることが重要です。
公式サイト
目次

© Information System Engineering Inc. All rights reserved.