会議の議事録作成も効率化。音声翻訳・文字起こしツールの便利な使い方

 通算 第59号

会議の議事録作成、特に多言語が混在する場では、聞き取りや翻訳に追われて本来の議論に集中できない…そんな悩みをお持ちではありませんか?

ロゼッタの「オンヤク」は、そんな会議の課題を一挙に解決する強力なツールです。Web会議や対面会議の音声をリアルタイムで認識し、テキスト化と翻訳を同時に実行。会話の内容がチャット形式で即座に可視化されるため、「言った・言わない」の確認もスムーズになり、言語の壁を超えたコミュニケーションが可能になります。

さらに注目すべきは、記録されたデータの活用です。テキスト化された会議ログはダウンロード可能で、これをベースにすれば、これまで膨大な時間を要していた議事録作成の作業を劇的に短縮できます。

スマホアプリやブラウザで場所を選ばず利用でき、特定のフレーズや辞書登録で精度を高めることも可能。「オンヤク」で会議の質と効率をどう変えられるのか、具体的な機能や活用シーンについては、以下の記事をご覧ください。

オンヤク関連記事のご案内

AI翻訳活用コラム


企画運営:株式会社 情報システムエンジニアリング  協力:株式会社 ロゼッタ

お問い合わせ

記事に関するコメント、お問い合わせをお待ちしております。
お気軽にお問い合わせください。
※株式会社情報システムエンジニアリングよりご案内させていただきます。

*)セールスに関してご返信はいたしませんので、あらかじめご了承ください。

個人情報の取り扱いについて

  • URLをコピーしました!
目次