MENU
  • トップページ
  • 執筆時のAI活用
    • 生成AI活用
    • AI翻訳活用
    • 活用Tips
    • ユースケース
    • ツール活用
    • FAQ
    • コラム資料
執筆時のAI活用で翻訳しやすい日本語をつくる
  • トップページ
  • 執筆時のAI活用
    • 生成AI活用
    • AI翻訳活用
    • 活用Tips
    • ユースケース
    • ツール活用
    • FAQ
    • コラム資料
執筆時のAI活用で翻訳しやすい日本語をつくる
  • トップページ
  • 執筆時のAI活用
    • 生成AI活用
    • AI翻訳活用
    • 活用Tips
    • ユースケース
    • ツール活用
    • FAQ
    • コラム資料
  1. ホーム
  2. 生成AI. Gemini、Gem、ライティング、執筆、トリセツ、自動生成

生成AI. Gemini、Gem、ライティング、執筆、トリセツ、自動生成– tag –

  • 執筆時の生成AI活用:構造と表現の2段階レビューが示すAI活用方法 ~ AI生成トリセツの「限界」と「可能性」を見極める(2) ~
    生成AI活用

    執筆時の生成AI活用:構造と表現の2段階レビューが示すAI活用方法 ~ AI生成トリセツの「限界」と「可能性」を見極める(2) ~

    通算 第56号  仕様書だけではAIが良いトリセツを作れない―。前回の検証で、「AI生成のトリセツは、インプットする『コア情報』の品質に依存する」という結論が得られました。今回は、仕様書・研修資料・議事録といった、内容も形式も異なる「散在する情報...
    2025年9月3日
  • 執筆時の生成AI活用:仕様書から自動生成するトリセツの限界 ~ AI生成トリセツの「限界」と「可能性」を見極める(1) ~
    生成AI活用

    執筆時の生成AI活用:仕様書から自動生成するトリセツの限界 ~ AI生成トリセツの「限界」と「可能性」を見極める(1) ~

    通算 第55号 <この記事のポイント> 前回は、「取扱説明書」をコア情報にして、目的の異なるコンテンツを作成しました。生成AIは、スタイルガイドに従って、それぞれの目的に沿ったコンテンツを無事に作成できました。(これまでの記事はこちら) ここ...
    2025年8月4日
1
若林 夏樹
株式会社情報システムエンジニアリング
翻訳の必要がない文章も、日英、英日リバース翻訳してみるのはいかがでしょうか?
原文で元々意図していたとおりの日本語訳が得られるか確認してみることで、係り受けが曖昧な箇所や、構文の間違いを確認します。元々の原稿を修正しながら翻訳をしてみることで、多くの方が読んでも、意図が伝わる日本語文章に仕上げていくことができます。必要な時に、必要な箇所を、何度でも試すことができ、1文ずつでもAI自動翻訳なら気軽に翻訳できます。
実際にリバース翻訳を試してみると、ほぼそのまま原文通りになる場所や、意味不明な文章になってしまう場所が、すぐに確認できます。
ぜひ、一度試してみるのはいかがですか?
コーポレートサイト

© Information System Engineering Inc. All rights reserved.