AI自動翻訳
-
【米国発】クラウド翻訳:セキュリティ確保に必要な5つの重点ポイント
翻訳ソリューションをクラウド サーバー上で利用する場合、組織外へのデータ漏洩や機密データへのハッキングなど、さまざまなサイバー脅威に対して脆弱になる可能性を考慮する必要があります。企業ドキュメントを翻訳する際のデータ損失をなくすため、セ... -
【米国発】多言語の製品説明による効果:顧客体験の価値向上へ
今日の市場展開では、企業は顧客へのリーチを拡大するため、たとえ国内市場だけに主眼を置いていたとしても、多様な言語的背景を持つ顧客と関係を築く方法を模索することは重要です。この目標を達成するための最も効果的な戦略の 1 つは、多言語の製品説... -
【米国発】セキュアなMT環境構築のための10個の重要チェック項目
機械翻訳(MT)は、言語の障壁を越えてコミュニケーションを変革し、迅速かつ効率的な言語変換を実現しました。ソフトウェアが人間の介入なしに単語をある言語から別の言語にマッピングするため、このテクノロジー自体は本質的に安全です。しかし、それを... -
【米国発】シャドーIT:戦略的に重要なデータを如何にして守るか
無料の翻訳アプリ活用の代償を想像してみませんか 翻訳は、グローバル企業が異なる言語で顧客やパートナー、サプライヤーとコミュニケーションを取るために、長年にわたって不可欠なものです。しかし、シャドーITの台頭、特に無料のオンライン翻訳サービ... -
【米国発】翻訳プラットフォームが SaaS 企業にもたらす 3 つの利点
かつては、大手企業が標準言語として英語だけを定め、それ以外の言語対応はしないといったこともありましたが、ネットワークが相互に接続されるようになるにつれ、海外市場での展開を図りたいのであれば、もはやこれでは通用しなくなりました。SaaS企業... -
【米国発】ソフトウェアのローカリゼーションで大事なこと
ソフトウェアのローカリゼーションは、単にプログラムをターゲットとする市場向けに翻訳するだけではありません。その市場で求められる、文化的、地域的、言語的な微妙な違いを満たすため、ユーザーインターフェイスや操作等を変更することが含まれます... -
【米国発】ビジネスにおけるローカリゼーションが重要な理由
ローカリゼーション戦略を考慮する必要があるのは国際企業だけではありません。より多くの企業が多様な顧客を抱える中、中小企業であっても標準的な業務遂行の一環としてローカリゼーションを考慮する必要があります。 ローカリゼーションとは何か、ロ... -
【米国発】医療分野における言葉の壁に立ち向かうために
医療提供者は、患者が気分を良くし、良くなるのを助けることに尽力します。しかし、患者と医療提供者の間に言葉の壁があると、コミュニケーションに障壁が生じ、治癒が遅れたり、止まったり、逆戻りしたりする可能性があります。医療における効果的なコ... -
【米国発】多言語のカスタマーサポートチャットをはじめませんか
お客様の全員がネイティブの英語を話しているわけではないのに、なぜカスタマーサポートは英語だけなのでしょうか? 多言語でカスタマーサポートができれば、どの言語を話すかにかかわらず、すべてのお客様に質の高い、カスタマーサポートを提供でき... -
【米国発】MT運用コストを試算するための6つの要素
自社に機械翻訳(MT)導入の検討を進めるために運用コストの試算は重要です。しかし、インターネットに拡散する様々な情報を確認すると、それはとても大変なことのように感じるかもしれません。でも、MTソフトウェアの運用コストを理解することは、そ...