AI自動翻訳
-
T-3MT
AI翻訳「T-3MT」と翻訳管理システム「Phrase」を連携させて使用する利点は何ですか?
企業が蓄積した過去の翻訳メモリ(TM)からカスタムモデルを自動生成できるAI翻訳T-3MTと、翻訳業務を多彩な機能で翻訳工程を最適化できる翻訳管理システム(TMS*)Phrase(旧memsource)を連携させることで、翻訳工程を最適化し、取扱説明書など大量ド... -
T-4OO
他言語のWordやPowerPointファイルも、T-4OOですぐに翻訳して、円滑な情報共有を
T-4OOを活用すれば、Word・PowerPoint・Excel・PDFファイルもそのまま翻訳できます。対象ファイルをT-4OOのWeb画面からアップロードし、翻訳結果をダウンロードするだけです。レイアウトもほぼ維持されますので、そのまま会議の配布資料として活用できま... -
T-4OO
業務に必要な他言語情報を翻訳する時の、AI翻訳活用のポイントとは
業務に必要な他言語情報をすぐに翻訳するための、AI翻訳活用の大事なポイントを3つあげます。 必要な時にすぐに利用できる 対応するファイルフォーマットの豊富さ 万全なセキュリティ 1つ目は、必要な時に必要とする量をその時に言語変換して、内容確... -
T-4OO
2,000分野の専門用語辞書を活用して正確な翻訳を結果を得る
正確な翻訳結果を入手するためには、専門用語など、正確な用語を適用することが重要です。ロゼッタの「T-4OO」には、法務・医薬・金融・化学・IT・機械・電気電子など、2,000以上の専門分野辞書が標準で装備されています。翻訳対象に合う分野を選択す... -
オンヤク
大きく可能性を秘めた音声翻訳の未来とは
TCシンポジウム@京都 発表資料のご案内 [2022.10] 10/5-10/7開催のTCシンポジウム@京都で、「大きく可能性を秘めた音声翻訳の未来とは」と題し、音声翻訳についてご紹介しました。リアルならびにリモートでご参加いただきました皆様、どうもありがとう... -
オンヤク
音声翻訳AIツール「オンヤク」 – 属人化を軽減してコミュニケーションを促進
「オンヤク」の特長 - 会議音声をリアルタイムで翻訳・文字表示&議事録生成 議事録&翻訳AIツール「オンヤク」は、対面の会議に対応したリアルタイム音声翻訳、文字起こしツールです。こんな課題を解決します。・会議後の文字起こしに時間がとられて大変... -
T-3MT
T-3MTを機能強化しました!
~ 完全一致対訳と用語集が翻訳時に適用可能に ほか ~ロゼッタ T-3MTを機能強化しました。機能強化のポイントは3つ。以下にご紹介いたします。(監修:ロゼッタ 篠田 篤典) 1.類似度測定の機能強化 T-3MTのカスタムモデルの翻訳精度は、モデル生成用の対訳データとの翻訳用原稿の類似度に主に依存し、翻... -
システム連携
Adobe FrameMakerファイルを翻訳するには
情報システムエンジニアリングより、T-4OO/T-3MTとの連携ソリューションが提供されています。詳しくは、以下をご覧ください。 FrameMakerファイルの差分翻訳ツール 日本語文作成支援ツール 企画運営:株式会社 情報システムエンジニアリング 協力:株式... -
T-3MT
自社専用のAI翻訳を構築する「T-3MT」- FAQ集
[2022.05] 翻訳資産を有効に活用するにはどうしたらよいですか? AI翻訳で既存の翻訳資産を活用する方法は、2つあります。翻訳資産を流用する方法と、AI翻訳のAI学習データに活用する方法です。 まず、これまでよく行われてきた、翻訳しようとする文書...