研修用マニュアルの多言語化が重要な理由

 通算 第43号

 自社の製品やサービスを提供する上で、正確な情報を顧客に届けることは重要です。それは、海外拠点を通じて提供する場合も同じです。海外拠点に従事する従業員が、自社の製品やサービスを正しく理解できている必要があります。多言語の研修用マニュアルをスピーディに提供できれば、従業員が正確な情報を、言語の壁のない母国語でタイムリーに入手できるので、首尾一貫した正確な情報を顧客に届けることができます。

 以下にご紹介するWebセミナーでは、作業工数を削減しながらマニュアルの多言語化を実現するAI翻訳活用ソリューションをご紹介します。

多言語マニュアル作成に掛かる工数は削減可能!
ロゼッタが提案するソリューションとは?

開催日時:2024年8月28日 14:00-14:40(要事前登録、参加費無料)
最新情報、詳細はこちらをご覧ください。(外部サイトへジャンプします)
https://www.rozetta.jp/webinar/?webiner=240828-14

このような方におすすめ

  • 人事/教育担当部門で社員マニュアル等を作成し、それらを多言語化したい方
  • マニュアルのレイアウト調整まで行い、コストも安くしたいとお考えの方
  • 社内新人教育および開発案件における資料の改変と作成を必要としている方
  • 社内用語や社内の過去の表現を登録し、翻訳ツールを自社専用の使い勝手の良いものにしたいとお考えの方
  • 事業の国際化にともない社内規則や規定を低コストで多言語化したいとお考えの方

8月開催予定のWebセミナー

【生成AI活用事例紹介】「四季報AI」事業化を実現させたものとは
 2024年8月5日(月) 14:00〜14:40

IR資料の日英同時開示の実現へ向けて
 2024年8月6日(火) 14:00〜14:40

グローバル企業のDX推進に欠かせない【段取り力】を高める音声翻訳ツールとは?
 2024年8月27日(火) 14:00〜14:40

最新情報、詳細は、こちらをご覧ください。(外部サイトへジャンプします)
https://www.rozetta.jp/webinar/

T-4OO関連記事のご案内

T-3MT関連記事のご案内


企画運営:株式会社 情報システムエンジニアリング  協力:株式会社 ロゼッタ

お問い合わせ

記事に関するコメント、お問い合わせをお待ちしております。
お気軽にお問い合わせください。
※株式会社情報システムエンジニアリングよりご案内させていただきます。

*)セールスに関してご返信はいたしませんので、あらかじめご了承ください。

個人情報の取り扱いについて

  • URLをコピーしました!
目次